徐文华 Painter, China
徐文华先生是上海美术“70年代后期80年代初期”的见证者之一。他的作品有着独特的风采,善于概括,精于取舍,將美凝聚在一个焦点上表现出来。他追求的是摄取对象内在的神采而不拘泥于形体的逼真,他的作品给人一种清新,自然而又意境高远深邃的感觉。在本次的展覽中,徐文華將1025弄得第一印象淋漓盡致得描繪出來,紊亂、深邃、頑強性格的生命力量。 Mr. Xu Wen Hua is a Shanghai art icon of the late 1970s and early 1980s. He paints with the skillfulness of an emperor's calligraphy artist. His works focus on the inherent feeling of the object instead of the actual subject. His works have a fresh, natural, and artistic loftiness that produce deep emotional feelings. In this series, Xu portrays the incisive and deep characteristics of life in Lane 1025.
Anna Solecka Painter / Photographer, Germany
Anna Solecka透过绘画表达丰沛的情感,大型作品是她惯用的格式,画布上藉由色块与独立画面的拼贴组成,展现一种视觉表达的平衡。 對她而言老弄堂的居民最富兴饶,她花了整整两天的时间观察1025弄的居民,這次她的作品以大幅规格呈现,用肖像结合她惯用的色彩方格拼贴完成。 Anna Solecka usually works with large formats, expressing emotion through color and collage composition, showing a visual expression of balance. The residents of Lane 1025 became portraits on her canvas along with her usual color montage sequences.
Natalie Wooi
Photographer, England
Natalie Wooi的摄影创作涵盖多样的主题,她偏好使用偷窥的视角来展现生活中的真实与亲密;本次的摄影创作大胆采用手机摄影与“Snap Shot抓拍” 的手法,呈現1025弄里面那个異於城市的另一面,这一系列的照片表達<寂静stillness>,將焦点放在那些被忽视的生活细节以及那些极其普通且难以被注意到的事物和景色,使之與人重新產生連結。
Natalie Wooi, with a background in photography, prefers using a sneak peek method to capture truth and intimacy in life. This style of photography is likened to the modern habit of snap shot shooting with a mobile phone. This series of photos emphasize the stillness of the night and will focus on those who are neglected and those who are difficult to be noticed.
Albert Yu
Sculptor / composer, Canada
Albert Yu的创作通则是交迭不同的技法与元素完成单件作品,这样的创作理念已成为他的个人符号。
本次的创作又是一次的大胆突破,采用冲击枪进行图像的创作,他企图采用单一规格的大型订针,透过钉针的布置与交迭完成最后的作品,创作理念在于使用没有变化的固定物品做出冲破期待的变化,以不变动对象制造变动,这也是他对1025弄的观感。
Albert Yu's unique technique of tracing photographs with a staple gun creates a surreal image of the subject that enables it to interpretation that a regular photograph cannot contain. This concept has become a personal symbol of his art. This method of artistic creation is a bold breakthrough. His works give the photograph a distinct texture and tactile feel. For this series, Albert is using photographs taken inside Lane 1025.
Marco Tsai
Graphic designer / photographer, Taiwan
Marco Tsai 是资深平面设计创作人兼摄影师,也曾是4A广告公司的创意总监,他喜歡挖掘細節,從小地方找到創作的原點。
本次的创作焦点,將从原策画的摄影作品创作,转型为结合广告语言的创作模式,作品为广告规格的系列作品呈现,把他眼中看见的1025弄透过大众传播的手法呈现。
在创作之初,Marco Tsai会先发展一个讯息概念,接着以此讯息概念发展不同的广告画面。
Marco Tsai is a veteran graphic desiger and cameraman. He was once 4A Advertising's Creative Director. The discussion of the origin of creation and life will be the focus of his series. His process entails taking the original photographs and transforming them with the language of advertising. Marco Tsai's goal will be to develop a concept and distribute it to the masses with artistic advertising.
Andrew Lok
Group Creative Director / Writer, Singapore
廣告鬼才Andrew Lok曾獲多项国际广告大奖, Clio, Cannes, One Show等等,創作上他要求原創與衝擊力。
于本次的创作联展中,Andrew Lok回归文字创作,記錄發生在1025弄裡的人們的話語,擷取一句簡單的對話,在那句話語的背後人們會去投射一個完整的人生,他的創作將以大型壁面投影的创新风格呈现,仅于入夜之后播放,因為,入夜之後,人們的話語往往退去面具,回歸真實。
Andrew Lok is a recipient of a number of international advertising awards, including the Clio, Cannes, and the One Show. When he creates his own work, he strives for originality and a strong impact. His specialty in advertising is in copy writing. In this exhibition he takes conversations in Lane 1025. He takes these dialogues of everyday life and projects them onto the brick facades of the villa in the evening.
Photographer, China
席然是80后的年轻创作工作者,摄影的技法异于正规摄影,在画面的建构上,投入年轻的思维再行呈现。他以1025弄的<十点二十五分>為題材進行攝影與影片的創作。同一个时刻,弄堂外面的世界以秒针的速度奔跑,而弄堂里的世界
却以时针的速度在漫步。电线上悬挂的衣服可以看到风的颜色,躺椅上晒着的被子可以闻到太阳的味道,城市在这里述说着另一种语言。凝固在图片上的瞬间,包含的却是整个过程。
Xiran is a child of the 1980s and has evolved his photography past the traditionalist views taught at school. He doesn't use conventional photography techniques. In his exhibition for Lane 1025, he captures this world trapped in a moment of time, not adjusted to the incessant traffic and speed of life outside its doorsteps. The speed of life in Lane 1025 is like the gentle swaying of clothes hung out to dry across a myriad of lines. Xiran captures the color of the sky, the feel of the wind, and the beams of sunlight piercing the hazy sky.